Język: Polski
Wygląd: Użyj motywu urządzenia
Tłumaczenie tytułów filmów
Zapisz historię oglądania
Spacerujący król rzucił kaptur!
4,823 0%
checkout my profile
10 lata/lat temu
Transkrypcja wideo
Good y'all, it's your King.
Still been taking a stroll, you know, through the hood today.
Got my gut.
So, you know, just wanna tell you, if nobody told you today that they love you,
you know, you're king.
Komentarze
2
Zaloguj się lub zarejestruj, aby publikować komentarze
closed profile? maybe its because of the semi literate nature of the spelling
Odpowiedz
i take it being the king and all, means you don't need to concern yourself with little things like oh i don't know? the english language or summit (top of a hill, not an item or an object, a thing, not a ting, that's more likely to be the sound a bell might make) just joking, i'm sure the king was too busy throwing the head covering attached to his coat while strolling to be bothered about anything like that. i know he wouldn't have meant "strolling through the neighbourhood" he would have spelled it correctly if he had meant that. just to be sure, maybe somebody can axe him next time they see him.
Odpowiedz